-
1 time delay action
English-Russian dictionary of modern telecommunications > time delay action
-
2 feedback action
English-Russian dictionary on nuclear energy > feedback action
-
3 time delay action
in action — в бою; в действии
English-Russian dictionary of Information technology > time delay action
-
4 time delay action
1) Техника: действие с задержкой по времени2) Телекоммуникации: действие с задержкой -
5 cause of action
1. повод к действиям2. повод к действию -
6 come into action
English-Russian dictionary on nuclear energy > come into action
-
7 damaging action
вредное действие; повреждение; ущербEnglish-Russian dictionary on nuclear energy > damaging action
-
8 radiobiological action
English-Russian dictionary on nuclear energy > radiobiological action
-
9 spurious action
English-Russian dictionary on nuclear energy > spurious action
-
10 time lag action
1) Техника: действие с задержкой по времени2) Нефть: замедленное действие3) Бурение: с выдержкой времени -
11 time
1. время; продолжительность2. согласовывать во времениto tell the time — показывать время; показывать, который час
time interrupt — временное прерывание; прерывание по времени
3. регулировать цикличность действия4. хронометрироватьacceleration time — время разгона, время достижения рабочей скорости
casting time — время отливки ; периодичность отливки
down time — простой, время простоя
exposure time — время экспонирования, выдержка
idle time — простой; время простоя
ineffective time — простой, время простоя
makeready time — время, затрачиваемое на приправку или наладку
registering time — время, затрачиваемое на приводку
response time — время ответа, время реакции
seasoning time — время, необходимое для полного увлажнения
standing time — простой, время простоя
start time — время разгона, время достижения рабочей скорости
-
12 time-delay action
замедленное действие, действие с задержкойEnglsh-Russian aviation and space dictionary > time-delay action
-
13 time-lag action
замедленное действие, действие с задержкойEnglsh-Russian aviation and space dictionary > time-lag action
-
14 delaying action
1. искусственная задержка; создание искусственных препятствий2. воен. манёвренная оборона -
15 retarded
прил.
1) замедленный
2) запоздалый
3) отсталый, отстающий
4) мед. умственно отсталый mentally retarded ≈ умственно отсталый замедленный - * action замедленное действие запоздалый - * ignition (техническое) позднее воспламенение или зажигание отсталый, отстающий (медицина) ретардированный;
умственно отсталый retarded: mentally ~ лицо с задержкой в умственном развитии, умственно отсталый mentally ~ слабоумный mentally ~ умственно отсталый mildly mentally ~ умственно отсталый в слабой форме retarded: mentally ~ лицо с задержкой в умственном развитии, умственно отсталыйБольшой англо-русский и русско-английский словарь > retarded
-
16 back
I [bæk] 1. сущ.1)а) спинаto arch one's back — сгорбиться; выгнуть спину
to do smth. behind the back of smb. — делать что-л. за спиной у кого-л., делать что-л. тайно, скрытно
б) спина, спинка ( животного)The cat arched its back. — Кот выгнул спину.
2) позвоночникSyn:3) спина, спинка ( часть одежды)4) спинка (стула, кресла)5) тыльная часть, задняя частьat / in the back of smth. — позади чего-л.
Syn:rear II 1.6)а) оборот, оборотная сторонаback of a card — рубашка ( карты)
б) изнанка, подкладка7) тыльная сторона ( ножа); обух ( топора)9) усердие; трудоспособностьHe put his back into the task. — Он полностью выложился, выполняя это задание.
Syn:10) спорт. защитник12) авиа верхняя часть корпуса самолёта13) стр. верхняя выпуклая поверхность между пятами арки, свода••back to back — вплотную, впритык
with one's back to the wall — прижатый к стенке; в безвыходном положении
to be at the back of smth. — быть тайной причиной чего-л.
to turn one's back (up)on smb. — отвернуться от кого-л.; покинуть кого-л.
to break the back of smth. — закончить самую трудоёмкую часть какой-л. работы
to get / put / set smb.'s back up — рассердить кого-л.; раздражать кого-л.
- turn one's back- be on one's back 2. нареч.1) назад ( в обратном направлении)Syn:backward 3.2) обратно ( на прежнее место)back home — снова дома, на родине
Try to force this bolt back. — Постарайся вставить этот болт обратно.
3) обратно, назад (к прежнему владельцу, в прежнее состояние)I accepted his offer at once, lest he should draw back. — Я принял его предложение, боясь как бы он не передумал.
The whole country fell back into heathenism. — Вся страна вновь впала в язычество.
4) (тому) назадIn memory I can go back to a very early age. — В памяти я могу вернуться назад в раннее детство.
Syn:to answer back — дерзить, грубить ( в ответ)
6) сзади, позадиThe field lies back from the road. — Поле лежит за дорогой.
7) в отсталом состоянии, с задержкой в развитииa nation long kept back by a sterile soil and a severe climate — страна, развитие которой долго сдерживали бесплодная земля и суровый климат
••3. прил.to go back from / upon one's word — отказаться от обещания
1) спиннойSyn:dorsal 1.2) заднийback vowel — лингв. гласный заднего ряда
back elevation — стр.; тех. вид сзади, задний фасад
Syn:rear II 2.3)а) глухой, отдалённыйback street — закоулок; отдалённая улица
back country — отдалённые от центра районы; глушь
back settlement — амер. дальнее поселение
back road — просёлочная дорога; дорога местного значения
Syn:б) воен. тыловой4) запоздалый; просроченный ( о платеже)back pay / payment — расчёты задним числом
back salary / wages — зарплата, выплаченная с опозданием
Syn:overdue, behindhand 1.5) старый; устаревший6) обратный, противоположныйback slang — обратная речь, речь-перевёртыш (жаргон, в котором слова произносятся в обратном порядке; например, gip вместо pig)
Syn:reverse 2.••4. гл.to take a back seat — стушеваться, отойти на задний план
1) = back up поддерживать; подкреплять; финансировать, субсидироватьdemands which had been backed by an armed force — требования, подкреплённые военной силой
to back smb. (up) — оказывать кому-л. поддержку, содействовать кому-л.
They backed the new enterprise by investing in it. — Они поддержали новое предприятие, вложив в него деньги.
Most members were against Mr Jones, who would have lost his position if you hadn't backed him up. — Многие были против мистера Джонса, который потерял бы своё место, если бы вы его не поддержали.
Back up, men, we need all the help we can get. — Поддержите нас, ребята, нам нужна ваша помощь.
Syn:2) = back up подтверждать, подкреплять ( доказательствами)We need further facts to back up our statements. — Нам нужны дополнительные сведения, чтобы подкрепить наши утверждения.
Syn:3) муз. аккомпанировать ( певцу)4)а) двигать назад, в обратном направленииNext you must learn how to back a car into a parking space. — Затем вы должны научиться парковать машину с помощью заднего хода.
б) = back away / off / up двигаться в обратном направлении; пятиться; отступать; давать задний ходBe careful how you back into the garage, the doorway is very narrow. — Будьте осторожны, въезжая задним ходом в гараж, дверь очень узкая.
The crowd backed away to let the wounded man pass through. — Толпа отступила, чтобы дать дорогу раненому.
The child backed away from the fierce dog. — Ребёнок отпрянул от злой собаки.
The crowd backed off in terror as the soldiers charged. — Толпа в ужасе отпрянула, когда солдаты пошли в атаку.
She backed up a few steps and then ran. — Она отступила на несколько шагов, а затем начала разбег.
The car backed up and hit the tree. — Машина дала задний ход и врезалась в дерево.
5) ( back into) вре́заться во (что-л.), двигаясь задним ходомI backed into another car as I was coming out of the car park. — Я врезался задом в другую машину, когда выезжал со стоянки.
Harry had just bought a new car, and his son went and backed it into a lamppost! — Гарри только что купил новую машину, а его сын разбил её о фонарный столб!
6)а) служить спинкой; служить подкладкойThe wardrobe was backed with plywood. — Задняя стенка шкафа была из фанеры.
б) ставить на подкладку; переплетать ( книгу)a coat backed with fur — пальто на меху, пальто с меховой подкладкой
7) держать пари, ставить (на кого-л.)8)а) подписывать, скреплять подписьюб) фин. индоссировать ( вексель)9) ( back onto) амер. граничить, примыкать сзадиWe chose this house because the garden backs onto the tennis courts. — Мы выбрали этот дом, потому что его сад примыкает к теннисному корту.
10) мор. менять направление против часовой стрелки ( о ветре)Ant:veer I 2. 2)11) уст. садиться в седлоShe backed the horse at a jump. — Она вскочила на лошадь одним прыжком.
•- back down
- back out
- back up••II [bæk] сущ.to back the wrong horse — сделать плохой выбор, просчитаться, ошибиться в расчётах
чан; корыто; кадкаSyn: -
17 release
- релиз (в информационных технологиях)
- релиз
- редакция
- расцепление (операция)
- расцепитель
- разъединять
- разрешение (на применение материала)
- размыкать
- попуск
- отпускать (нажатую клавишу)
- отпускание магнитоуправляемого контакта
- отпускание (реле)
- механизм расцепления
- выпускать
- выпуск (продукции)
- выпуск (в менеджменте качества)
- выпуск
- выделение (напр. энергии)
- выброс
- версия
выделение (напр. энергии)
утечка
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
выпуск
Разрешение на переход к следующей стадии процесса.
Примечание
В английском языке, в контексте программных средств, термином "release" часто называют версию самих программных средств.
[ ГОСТ Р ИСО 9000-2008]Тематики
EN
выпуск (продукции)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
механизм расцепления
расцеплять
разобщать
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
отпускание (реле)
отпускать (о реле)
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999]Тематики
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
отпускание магнитоуправляемого контакта
Действие магнитоуправляемого контакта, проводимое при уменьшении магнитного поля ниже заданного значения
[ ГОСТ 17499-82]EN
FR
Тематики
EN
DE
FR
отпускать (нажатую клавишу)
—
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
попуск
Регулируемая подача воды из верхнего в нижний бьеф
[ ГОСТ 19185-73]
попуск
Периодический или эпизодический выпуск воды из водохранилища для регулирования расхода воды на нижележащем участке водотока или уровня воды в самом водохранилище
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
[СО 34.21.308-2005]
попуски
Периодическая или эпизодическая подача воды из водохранилища для регулирования расхода или уровня воды на нижележащем участке водотока или уровня воды в самом водохранилище.
[ ГОСТ 19179-73]Тематики
EN
DE
FR
размыкать
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
разрешение (на применение материала)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
разъединять
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
расцепитель
Устройство, механически связанное с автоматическим выключателем (или встроенное в него), которое освобождает удерживающее устройство в механизме автоматического выключателя и вызывает автоматическое срабатывание выключателя.
[ ГОСТ Р 50345-99( МЭК 60898-95)]
расцепитель контактного коммутационного аппарата Устройство, механически связанное с контактным коммутационным аппаратом, которое освобождает удерживающие приспособления и тем самым допускает размыкание или замыкание коммутационного аппарата.
МЭК 60050(441-15-17).
Примечание. Возможны расцепители мгновенного действия, с задержкой времени и т. п.
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
расцепляющее устройство контактного аппарата
Устройство, предназначенное механически воздействовать на удерживающее устройство контактного аппарата с целью освобождения его подвижных частей для изменения коммутационного положения.
Примечание. В зависимости от принципов действия расцепителя применяют термины: «электромагнитный расцепитель», «тепловой расцепитель» и др.
[ ГОСТ 17703-72]EN
release
device, mechanically connected to (or integrated into) a circuit-breaker, which releases the holding means and permits the automatic opening of the circuit-breaker
[IEC 60898-1, ed. 1.0 (2002-01)]
release (of a mechanical switching device)
a device, mechanically connected to a mechanical switching device, which releases the holding means and permits the opening or the closing of the switching device
[IEV number 441-15-17]FR
déclencheur
dispositif raccordé mécaniquement à (ou intégré dans) un disjoncteur dont il libère les organes de retenue et qui permet l'ouverture automatique du disjoncteur
[IEC 60898-1, ed. 1.0 (2002-01)]
déclencheur (d'un appareil mécanique de connexion)
dispositif raccordé mécaniquement à un appareil mécanique de connexion dont il libère les organes de retenue et qui permet l'ouverture ou la fermeture de l'appareil
[IEV number 441-15-17]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- выключатель автоматический
- расцепитель, тепловое реле
Классификация
>>>Действия
Синонимы
EN
- automatic tripping device
- protection release
- protection trip unit
- release
- release (of a mechanical switching device)
- trip
- trip unit
DE
FR
расцепление (операция)
Размыкание контактного коммутационного аппарата под воздействием реле или расцепителя.
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
tripping
opening of a circuit-breaker by either manual or automatic control or by protective devices
Source: 604-02-31 MOD
[IEV number 448-11-31]FR
déclenchement
ouverture d'un disjoncteur sous l'action d'une commande soit manuelle, soit automatique ou sous l'action de dispositifs de protection
Source: 604-02-31 MOD
[IEV number 448-11-31]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
EN
DE
FR
редакция
версия
—
[http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index&d=23]Тематики
Синонимы
EN
релиз (в информационных технологиях)
Набор аппаратного обеспечения, программного обеспечения, документации, процессов или других Компонентов, которые необходимы для внедрения одного или нескольких согласованных изменений в ИТ-услугах.
[ http://www.dtln.ru/slovar-terminov]
релиз (в информационных технологиях)
(ITIL Service Transition)
Одно или более изменений в ИТ-услуге, построение, тестирование и развертывание которых выполняется совместно. Один релиз может включать в себя аппаратное и программное обеспечение, долкументацию, процессы и другие компоненты.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]EN
release
(ITIL Service Transition) One or more changes to an IT service that are built, tested and deployed together. A single release may include changes to hardware, software, documentation, processes and other components.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]Тематики
EN
4.35 выпуск (release): Конкретная версия элемента конфигурации, которая становится доступной для специфической цели (например, выпуск теста).
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 12207-2010: Информационная технология. Системная и программная инженерия. Процессы жизненного цикла программных средств оригинал документа
2.10 релиз (release): Совокупность новых и (или) измененных элементов конфигурации, которые совместно испытываются и вводятся в рабочую среду.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 20000-1-2010: Информационная технология. Менеджмент услуг. Часть 1. Спецификация оригинал документа
3.22 выпуск (release): Конкретная версия элемента конфигурации, которая доступна для реализации конкретной цели (например, тестируемый выпуск).
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 12207-99: Информационная технология. Процессы жизненного цикла программных средств оригинал документа
3.6.13 выпуск (release): Разрешение на переход к следующей стадии процесса (3.4.1).
Примечание - В английском языке, в контексте программных средств, термином «release» часто называют версию самих программных средств.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2008: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
2.22 выброс (release): Полезные или вредные вещества, которые покидают техносферу, но которые могут вернуться только теми же способами, какими вносятся природные ресурсы, или вследствие физических воздействий.
Примечание - На практике под термином «выброс» понимается любое поступление загрязняющих веществ в окружающую среду в виде отходов, сбросов и выбросов.
Источник: ГОСТ Р ИСО 13600-2011: Системы технические энергетические. Основные положения оригинал документа
3.6.13 выпуск (release): Разрешение на переход к следующей стадии процесса (3.4.1).
Примечание - В английском языке, в контексте программных средств, термином «release» часто называют версию самих программных средств.
<3>3.7 Термины, относящиеся к документации
Источник: ГОСТ ISO 9000-2011: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь
3.3.5 расцепитель (release): Устройство, механически связанное с автоматическим выключателем (или встроенное в него), которое освобождает удерживающее устройство в механизме автоматического выключателя и вызывает автоматическое срабатывание выключателя.
Источник: ГОСТ Р 50345-2010: Аппаратура малогабаритная электрическая. Автоматические выключатели для защиты от сверхтоков бытового и аналогичного назначения. Часть 1. Автоматические выключатели для переменного тока оригинал документа
3.2.49 выпуск (release): Разрешение на переход к следующей стадии процесса.
Источник: ГОСТ Р 54147-2010: Стратегический и инновационный менеджмент. Термины и определения оригинал документа
3.3.12 версия (release): Частный вариант элемента конфигурации, который доступен для специфической цели.
Источник: ГОСТ Р 54147-2010: Стратегический и инновационный менеджмент. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > release
См. также в других словарях:
ОБЛИТЕРАЦИЯ — (лат. obliteratio уничтожение), термин, употребляемый для обозначений закрытия, уничтожения той или иной полости или просвета посредством разрастания^ ткани, идущего со стороны стенок данного полостного образования. Указанное разрастание чаще… … Большая медицинская энциклопедия
МЫШЦЫ — МЫШЦЫ. I. Гистология. Общеморфодогически ткань сократительного вещества характеризуется наличием диференцировки в протоплазме ее элементов специфич. фибрилярной структуры; последние пространственно ориентированы в направлении их сокращения и… … Большая медицинская энциклопедия
Задержка психического развития — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей. Задержка психического развития (сокр. ЗПР) нарушение нормального темпа психического развития, когда отдельные психические фун … Википедия
Почечная недостаточность — I Почечная недостаточность Почечная недостаточность патологическое состояние, характеризующееся нарушением почечной регуляции химического гомеостава организма с частичным или полным нарушением образования и (или) выделения мочи. Выраженная П. н.… … Медицинская энциклопедия
ЗАКОН ОБ ОБРАЩАЮЩИХСЯ ДОКУМЕНТАХ — NEGOTIABLE INSTRUMENTS LAWЭто закон, относящийся к обращающимся документам, дважды подвергавшийся кодификации с целью достижения большего единообразия для различных штатов. Начиная с 1897 г. первоначальный Единый закон об обращающихся документах… … Энциклопедия банковского дела и финансов
ОЖИРЕНИЕ — (тучность, obesitas, adipo sitas, polysarkia, lipomatosis universalis, liposis), увеличение веса тела по сравнению с нормальным вследствие чрезмерного отложения жира в подкожной клетчатке, сальнике, средостении и т. д. Если вследствие этого… … Большая медицинская энциклопедия
Де́тские параличи́ — непрогрессирующие неврологические расстройства, возникающие в результате повреждения нервной системы на разных этапах развития. Различают детские периферические параличи (см. Родовая травма новорожденных (Родовая травма новорождённых)) и детские… … Медицинская энциклопедия
Рилептид — Действующее вещество ›› Рисперидон* (Risperidone*) Латинское название Rileptid АТХ: ›› N05AX08 Рисперидон Фармакологическая группа: Нейролептики Нозологическая классификация (МКБ 10) ›› F03 Деменция неуточненная ›› F06.2 Органическое бредовое… … Словарь медицинских препаратов
Ручная граната — состоит из корпуса, заряда взрывчатых веществ и взрывателя (запала). «Ананаска» Mk2, осколочная граната вооружённых сил США 1. Артиллерийская граната. 2. Бомба. 3. Картечная граната … Википедия
СДЕЛКИ — действия физических и юридических лиц, направленные на установление, изменение или прекращение гражданских прав и обязанностей. Данное определение С. является традиционным для гражданского законодательства РФ и в настоящее время содержится в ст.… … Энциклопедия юриста
Рисдонал — Действующее вещество ›› Рисперидон* (Risperidone*) Латинское название Risdonal АТХ: ›› N05AX08 Рисперидон Фармакологическая группа: Нейролептики Нозологическая классификация (МКБ 10) ›› F03 Деменция неуточненная ›› F06.2 Органическое бредовое… … Словарь медицинских препаратов